#1098215

#1098215: Прочитайте текст. Часто сложности создает употребление иностранных слов, что связано сразу с двумя опасностями: слово может быть неправильно употреблено оратором или не понято аудиторией. Например, замечается путаница со всем элитным (самым лучшим, отборным, избранным) и элитарным (тем, что предназначено для элиты), с гурманами (слово происходит от французского gourmand и определяет людей, любящих сытно, вкусно, а порой и много поесть) и гурмэ (человек, разбирающийся в тонкостях кулинарии, кулинарный эксперт, ценящий вкусные блюда, – от фр. gourmet) и т.д. Не стоит поддаваться моде и бесцельно употреблять слова, у которых есть повсеместно употребляемый синоним. Если какое-то слово, которое может вызвать трудности понимания у аудитории, должно быть употреблено, стоит дать ему пояснение. Лучше, если это пояснение не будет очевидным (в виде цитаты из словаря), а ненавязчиво будет описано другими словами. Например: «В деле должен был участвовать омбудсмен. Как законный представитель интересов детей, он немедленно приступил к своим обязанностям». По сути, во втором предложении оратор просто переводит со шведского предположительно непонятное слово, пока не совсем прижившееся в русском языке. О каком виде коммуникативных помех говорится в данном тексте?

Прочитайте текст. Часто сложности создает употребление иностранных слов, что связано сразу с двумя опасностями: слово может быть неправильно употреблено оратором или не понято аудиторией. Например, замечается путаница со всем элитным (самым лучшим, отборным, избранным) и элитарным (тем, что предназначено для элиты), с гурманами (слово происходит от французского gourmand и определяет людей, любящих сытно, вкусно, а порой и много поесть) и гурмэ (человек, разбирающийся в тонкостях кулинарии, кулинарный эксперт, ценящий вкусные блюда, – от фр. gourmet) и т.д. Не стоит поддаваться моде и бесцельно употреблять слова, у которых есть повсеместно употребляемый синоним. Если какое-то слово, которое может вызвать трудности понимания у аудитории, должно быть употреблено, стоит дать ему пояснение. Лучше, если это пояснение не будет очевидным (в виде цитаты из словаря), а ненавязчиво будет описано другими словами. Например: «В деле должен был участвовать омбудсмен. Как законный представитель интересов детей, он немедленно приступил к своим обязанностям». По сути, во втором предложении оратор просто переводит со шведского предположительно непонятное слово, пока не совсем прижившееся в русском языке. О каком виде коммуникативных помех говорится в данном тексте?
Варианты ответа:
  • Языковые помехи, так как в тексте описываются фонетические, лексические и грамматические ошибки в процессе речепроизводства.
  • Поведенческие помехи, так как в тексте говорится о несовпадении поведения говорящего с коммуникативной интенцией.
  • Психологические помехи, так как в тексте описывается узость кругозора и неуважение к собеседнику.
  • Культурологические помехи, так как в тексте показаны культурно-специфические различия в приписываемых языковым единицам коннотациях, несовпадение культурно-языковых норм.

Курс исследует основные движущие силы и участников исторического процесса, анализируя влияние выдающихся личностей, социальных групп, идеологий и культурных тенденций на развитие общества. Рассматриваются механизмы взаимодействия различных факторов, формирующих ход истории, а также их роль в трансформации цивилизаций. Изучение дисциплины позволяет глубже понять закономерности прошлого, выявить причинно-следственные связи и применять эти знания для осмысленного прогнозирования будущего. Особое внимание уделяется анализу ключевых событий, повлиявших на мировую историю, и их интерпретации в контексте современных исследований.

Курс исследует основные движущие силы и участников исторического процесса, анализируя влияние выдающихся личностей, социальных групп, идеологий и культурных тенденций на развитие общества. Рассматриваются механизмы взаимодействия различных факторов, формирующих ход истории, а также их роль в трансформации цивилизаций. Изучение дисциплины позволяет глубже понять закономерности прошлого, выявить причинно-следственные связи и применять эти знания для осмысленного прогнозирования будущего. Особое внимание уделяется анализу ключевых событий, повлиявших на мировую историю, и их интерпретации в контексте современных исследований.

Похожие вопросы по дисциплине

📚 Похожие вопросы по этой дисциплине
Прочитайте отрывок из романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита», где описан спор между поэтом Бездомным, редактором Берлиозом и Воландом. – Ежели Бога нет, то, спрашивается, кто же управляет жизнью человеческой и всем вообще распорядком на земле? – ... Прочитайте диалог, в котором герои чеховской «Дуэли» обсуждают за обедом общего знакомого – непутевого, опутанного долгами и случайными связями Лаевского, который сравнивает себя с Онегиным и Печориным. – Одним словом, мы должны понять, что такой вел... Вот пример ложного умозаключения: «Вор не испытывает желания воровать что-то дурное; приобретение чего-либо хорошего – благое дело; стало быть, вор занимается благим делом». Определите, какая риторическая... Прочитайте отрывок из произведения А.П. Чехова «Из детских лет А.П. Чехова». Является первый покупатель – еврейский мальчик лет шести. – Дайте на две копейки чаю и на три копейки сахару, – говорит он с акцентом и выкладывает на прилавок пятак. Антоша... Прочитайте отрывок из повести Л.Н. Толстого «Отрочество». Вдруг учитель с злодейской полуулыбкой обратился ко мне. – Надеюсь, вы выучили свой урок-с, – сказал он, потирая руки. – Выучил-с, – отвечал я. – Потрудитесь мне сказать что-нибудь о Крестовом...