#1122605
#1122605: Автор книги «Мир ощущений» написал данное произведение на русском языке и издал книгу на территории РФ. В дальнейшем ему было необходимо перевести текст этой книги на немецкий язык. С этой целью он обратился к профессиональному переводчику, который за определенное сторонами вознаграждение книгу перевел и передал перевод автору. Спустя несколько месяцев переводчик книгу издал на немецком языке. На обложке (титульном листе) книги были указаны только фамилия, имя и отчество переводчика, ссылка на автора книги отсутствовала. Автор, посчитав это нарушением его прав, обратился в суд. Какое право автора нарушено? К какому виду ответственности может быть привлечен переводчик?
Автор книги «Мир ощущений» написал данное произведение на русском языке и издал книгу на территории РФ. В дальнейшем ему было необходимо перевести текст этой книги на немецкий язык. С этой целью он обратился к профессиональному переводчику, который за определенное сторонами вознаграждение книгу перевел и передал перевод автору. Спустя несколько месяцев переводчик книгу издал на немецком языке. На обложке (титульном листе) книги были указаны только фамилия, имя и отчество переводчика, ссылка на автора книги отсутствовала. Автор, посчитав это нарушением его прав, обратился в суд. Какое право автора нарушено? К какому виду ответственности может быть привлечен переводчик?
Варианты ответа:
- Нарушены право авторства – право признаваться автором произведения, и исключительное право – право правообладателя использовать результат интеллектуальной деятельности по своему усмотрению. Переводчик может быть привлечен к гражданской ответственности (ст. 1301 Гражданского кодекса РФ, ГК РФ) и административной ответственности (ст. 17.2 Кодекса РФ об административных правонарушениях, КоАП РФ)
- Нарушено право авторства – право признаваться автором произведения. Переводчик будет привлечен к уголовной ответственности (ст. 146 Уголовного кодекса РФ, УК РФ)
- Нарушены право авторства – право признаваться автором произведения, и исключительное право – право правообладателя использовать результат интеллектуальной деятельности по своему усмотрению. Переводчик может быть привлечен к гражданской ответственности (ст. 1301 ГК РФ), административной ответственности (ст. 17.2 КоАП РФ) или уголовной ответственности (ст.146 УК РФ)
🔒 Ответ будет доступен после оплаты
Данная дисциплина направлена на освоение методов поиска, обработки и представления информации в различных форматах. Она развивает умение работать с текстами, проводить интервью, анализировать факты и формулировать мысли ясно и убедительно. Особое внимание уделяется этическим нормам и критическому подходу к источникам данных. В результате обучения студенты приобретают навыки, необходимые для успешной работы в медиасфере и эффективной коммуникации в современном информационном пространстве.
Данная дисциплина направлена на освоение методов поиска, обработки и представления информации в различных форматах. Она развивает умение работать с текстами, проводить интервью, анализировать факты и формулировать мысли ясно и убедительно. Особое внимание уделяется этическим нормам и критическому подходу к источникам данных. В результате обучения студенты приобретают навыки, необходимые для успешной работы в медиасфере и эффективной коммуникации в современном информационном пространстве.