На деловых переговорах с иностранными партнерами из Японии упоминание русской народной сказки «По щучьему велению» и описание ее содержания вызвало живой интерес и бурную реакцию практически всех присутствующих японцев. В этой ситуации проявились их менталитет и культурные особенности, складывавшиеся веками. Какие выводы сделали японские партнеры относительно данной сказки?
🧠 Тематика вопроса:
Данная дисциплина изучает фундаментальные принципы и методы анализа данных, включая сбор, обработку и интерпретацию информации. Рассматриваются современные инструменты и технологии, применяемые в различных областях науки и бизнеса. Особое внимание уделяется практическому применению статистических методов, машинного обучения и визуализации данных. Курс развивает навыки критического мышления и принятия решений на основе данных, что актуально в условиях цифровой трансформации. Материал адаптирован для студентов с разным уровнем подготовки.
Варианты ответа:
- Они сочли сказку глубоко безнравственной, поскольку она повествует о том, как патологический бездельник, не совершив ничего полезного, не ударив палец о палец, получает ничем не заслуженную награду. Также японцы были очень удивлены, что эта сказка весьма популярна в России и родители не считают предосудительным читать ее детям
- Они были в восторге от внутренней свободы от условностей и ограничений, возможности получать всевозможные блага, не затрачивая на это усилий. Японцы заинтересовались возможностью перевода сказки на японский язык для того, чтобы читать ее детям в Японии
- Они были удивлены, что в русском фольклоре поднимаются темы о труде и бездеятельности, о вознаграждении и справедливости, о добре и зле. Японцев озадачил факт знакомства русских детей с подобными вопросами, поскольку в японской культуре такое не принято
Ответ будет доступен после оплаты