Вопрос № 1147858

Л. С. Бархударов определяет перевод как процесс как:

Курс направлен на изучение ключевых принципов и методов, необходимых для понимания и применения современных технологий в профессиональной деятельности. В рамках программы рассматриваются теоретические основы, практические аспекты и актуальные тенденции, позволяющие развить навыки анализа и решения задач. Особое внимание уделяется междисциплинарному подходу, что способствует формированию комплексного видения предметной области. Учебные материалы включают кейсы, интерактивные задания и примеры из реальной практики, помогающие закрепить полученные знания.
Варианты ответа:
  • преобразования речевого произведения (текста) на одном языке в речевое произведение на другом языке при сохранении неизменного плана содержания
  • преобразования речевого произведения (текста) на одном языке в речевое произведение на другом языке при сохранении неизменного плана выражения
  • деятельность по интерпретации смысла текста на одном языке и созданию нового эквивалентного ему текста на другом языке

Ответ будет доступен после оплаты