I saw him at the theatre — Я видел его в театре. – назовите уровень эквивалентности:
🧠 Тематика вопроса:
Курс направлен на изучение ключевых принципов и методов, необходимых для понимания и применения современных технологий в профессиональной деятельности. В рамках программы рассматриваются теоретические основы, практические аспекты и актуальные тенденции, позволяющие развить навыки анализа и решения задач. Особое внимание уделяется междисциплинарному подходу, что способствует формированию комплексного видения предметной области. Учебные материалы включают кейсы, интерактивные задания и примеры из реальной практики, помогающие закрепить полученные знания.
Варианты ответа:
- Уровень слов
- Уровень высказывания
- Уровень цели коммуникации
Ответ будет доступен после оплаты
📚 Похожие вопросы по этой дисциплине
- Соедините пример и уровень перевода:
- На каком уровне эквивалентности в переводе сохраняются все основные части содержания оригинала:
- Scrubbing makes me bad-tempered — От мытья полов у меня настроение портится – назовите уровень эквивалентности:
- He was never tired of old songs — Старые песни ему никогда не надоедали. – назовите уровень эквивалентности:
- Что не относится к принципам перевода: