Прочитайте текст ниже: «Vivo en la calle Arenal, en un edificio antiguo y muy bonito. Tiene cuatro pisos y nosotros vivimos en el tercero. Mi hogar no es muy grande pero es cómodo. Tiene tres dormitorios, un salón, la cocina, un cuarto de baño y un tendedero. Es un piso exterior. Está en una calle bastante tranquila. Hay un problema – pocas zonas verdes. También tengo un vecino muy ruidoso». Укажите правильный перевод текста на испанский язык.
🧠 Тематика вопроса:
Программа направлена на освоение базовых языковых навыков, включая грамматические конструкции, повседневную лексику и практику устной речи. Учащиеся научатся вести диалоги на бытовые темы, понимать устную и письменную речь, а также познакомятся с культурными особенностями испаноязычного мира. Занятия помогут уверенно чувствовать себя в поездках, на деловых встречах и при общении с носителями языка.
Варианты ответа:
- «Я живу на улице Ареналь, в старинном и очень красивом доме. В нем 4 этажа и мы живем на четвертом. Мой дом небольшой, но удобный. В нем три спальни, гостиная, кухня, ванная комната и комната для сушки белья. Окна выходят на улицу. Это довольно тихая улица. Есть одна проблема – мало зеленых зон. Также у меня очень шумный сосед»
- «Я живу на улице Ареналь, в старинном и очень красивом доме. В нем 4 этажа и мы живем на четвертом. Мой дом небольшой, но удобный. В нем три спальни, гостиная, кухня, ванная комната и кладовка. Окна выходят на улицу. Это довольно тихая улица. Есть одна проблема – мало зеленых зон. Но у меня очень классный сосед»
- «Я живу на улице Ареналь, в старинном и очень красивом доме. В нем 4 этажа и мы живем на третьем. Мой дом не большой, но удобный. В нем три спальни, гостиная, кухня, ванная комната и комната для сушки белья. Окна выходят на улицу. Это довольно тихая улица. Есть одна проблема – мало зеленых зон. Еще у меня очень неприятный сосед»
Ответ будет доступен после оплаты
📚 Похожие вопросы по этой дисциплине
- В предложении «Para ir al trabajo siempre cojo el …» на месте пропуска нужно поставить «…»
- В вопросе «¿Cuántos habitación (haber)… en vuestra casa?» на месте пропуска нужно поставить «…»
- Адрес «Avda/de los Reyes 23, bajo derecha» переводится на русский язык следующим образом:
- В предложении «La cocina … desordenada y... oscura» на месте пропусков нужно поставить «…»
- В предложении «… plaza de aquí es muy famosa» на месте пропуска нужно поставить «…»