Языковые … — это устойчивые факты языка, фиксируемые толковыми словарями; в таких выражениях (например, «ручка двери», «носик чайника», «часы идут», «время бежит») перенос значения уже не ощущается в связи со слишком частым употреблением
🧠 Тематика вопроса:
Курс направлен на изучение фундаментальных принципов и современных методов в данной области. Рассматриваются ключевые концепции, практические аспекты и актуальные тенденции, позволяющие сформировать комплексное понимание предмета. Особое внимание уделяется развитию навыков анализа, решения задач и применения знаний в реальных ситуациях. Программа включает теоретические модули, практические задания и разбор кейсов для эффективного усвоения материала. Подходит для студентов и специалистов, желающих углубить свои знания и расширить профессиональные компетенции.
Варианты ответа:
- Текстовый ответ
Ответ будет доступен после оплаты
📚 Похожие вопросы по этой дисциплине
- В широком смысле слова обладать … речи — значит хорошо понимать все богатство национального языка, включая его нелитературные формы
- … — это разновидность метонимии, при которой название общего переносится на частное («Вся школа высыпала на улицу»; «Россия победила Египет 3:1»), реже — наоборот, с частного на общее («Москва и Вашингтон обсудили условия договора»)
- … — это приписывание чему-то неживому (явлениям в природе, предметам) и животным человеческих качеств, характера, эмоций, движений
- … (от др.-греч. «иносказание») — это художественное представление отвлеченных понятий через художественный образ; широко применяется в баснях
- «Гроша ломаного, яйца выеденного, мизинца твоего не стоит» — это примеры …