Вопрос № 1360104

Wie lautet die korrekte deutsche Übersetzung des Satzes: 'Я нижеподписавшийся несу полную ответственность за достоверность представленных мною сведений. С условиями открытия счета и с действующими тарифами Банка РМП (ПАО) ознакомлен(а) и согласен(на).'?

Дисциплина охватывает ключевые аспекты функционирования финансовых учреждений, включая анализ рисков, механизмы кредитования и инвестиционные стратегии. Рассматриваются современные методы управления банковскими операциями, нормативно-правовая база и технологии финансового рынка. Изучение материала позволяет сформировать профессиональные компетенции, необходимые для работы в кредитных организациях, а также понимание роли банков в экономической системе. Особое внимание уделяется практическим кейсам и актуальным трендам банковской отрасли.
Варианты ответа:
  • Ich, der Unterzeichnete, übernehme die volle Verantwortung für die Richtigkeit der von mir vorgelegten Informationen. Ich habe die Bedingungen für die Kontoeröffnung und die geltenden Gebühren der Bank RMP (JSC) zur Kenntnis genommen und stimme ihnen zu.
  • Ich, der Unterzeichnete, bin nicht verantwortlich für die Genauigkeit der von mir vorgelegten Informationen. Ich habe die Bedingungen für die Kontoeröffnung und die geltenden Gebühren der Bank RMP (JSC) nicht gelesen oder zugestimmt.
  • Ich, der Unterzeichnete, trage keine Verantwortung für die Richtigkeit der von mir vorgelegten Informationen. Ich habe die Bedingungen für die Kontoeröffnung und die geltenden Gebühren der Bank RMP (JSC) nicht zur Kenntnis genommen und stimme ihnen nicht zu.

Ответ будет доступен после оплаты