Вы филолог и работаете над детским энциклопедическим словарем. В процессе работы весь собранный материал вы оформляете в виде словарных статей, разделяя их на структурные компоненты (зоны). Каждая зона содержит особый тип словарной информации. Какие зоны словарной статьи не войдут в ваш словарь?
🧠 Тематика вопроса:
Курс направлен на изучение ключевых принципов и методов, необходимых для понимания и применения современных технологий в профессиональной деятельности. В рамках программы рассматриваются теоретические основы, практические аспекты и актуальные тенденции, позволяющие развить навыки анализа и решения задач. Особое внимание уделяется междисциплинарному подходу, что способствует формированию комплексного видения предметной области. Учебные материалы включают кейсы, интерактивные задания и примеры из реальной практики, помогающие закрепить полученные знания.
Варианты ответа:
- В детский энциклопедический словарь не войдут такие зоны словарной статьи, как: вход; иллюстрации; источники.
- В детский энциклопедический словарь не войдут такие зоны словарной статьи, как: примеры; источники; грамматическая информация.
- В детский энциклопедический словарь не войдут такие зоны словарной статьи, как: толкование; грамматическая информация; примеры.
Ответ будет доступен после оплаты
📚 Похожие вопросы по этой дисциплине
- Корпусный менеджер (корпус-менеджер) – это специализированная поисковая система управления текстовыми и лингвистическими данными, которая включает программные средства для поиска в корпусе, получения статистической информации и предоставления результатов пользователю в удобной форме. Правильно ли дано определение понятия? Если нет, то какая ошибка была допущена?
- Корпусная лингвистика - это раздел языкознания, занимающийся разработкой, созданием и использованием текстовых корпусов. Термин был введен в употребление в 1960-е гг. в связи с развитием практики создания корпусов, чему способствовало развитие вычислительной техники начиная с 1980-х гг. Первым большим компьютерным корпусом считается Брауновский корпус (БК, англ. Brown Corpus, BC), который был создан в Университете Брауна и содержал 500 фрагментов текстов по 2 тысячи слов в каждом, которые были опубликованы на английском языке в США в 1961 году. В результате он задал стандарт в 1 млн словоупотреблений для создания представительных корпусов на других языках. По модели, близкой к БК, в 1970-е гг. был создан частотный словарь русского языка под редакцией Л.Н. Засориной, построенный на основе корпуса текстов объемом также в 1 миллион слов и включавший примерно в равной пропорции общественно-политические тексты, художественную литературу, научные и научно-популярные тексты из разных областей и драматургию. По аналогичной модели был построен и русский корпус, созданный в 1980-е гг. в Университете Уппсалы, Швеция. Какое место сегодня занимает корпусная лингвистика в языкознании?
- Вам нужно быстро обучить базовым навыкам иностранного языка группу студентов. Времени на обучение немного. Уровень их учебной мотивации средний. Какая методика будет в данной ситуации наиболее эффективной?
- Вы изучаете недавно обнаруженные языки африканских племен, которые не удается причислить ни к одному из семейств известных науке языков. Какой метод позволит вам разделить эти языки на группы?