Укажите правильный перевод придаточного цели: Wir nehmen an der Messe teil, damit die Besucher unsere Produktion sehen können.
🧠 Тематика вопроса:
Курс направлен на изучение ключевых принципов и методов, необходимых для понимания и применения современных технологий в профессиональной деятельности. В рамках программы рассматриваются теоретические основы, практические аспекты и актуальные тенденции, позволяющие развить навыки анализа и решения задач. Особое внимание уделяется работе с инструментами и программным обеспечением, а также развитию критического мышления. Материал подходит для широкого круга слушателей, стремящихся углубить свои знания и повысить квалификацию.
Варианты ответа:
- Мы принимаем участие в ярмарке, потому что посетители могут увидеть нашу продукцию
- Мы принимаем участие в ярмарке, на которой посетители могут увидеть нашу продукцию.
- Мы принимаем участие в ярмарке, чтобы посетители могли увидеть нашу продукцию
Ответ будет доступен после оплаты
📚 Похожие вопросы по этой дисциплине
- Укажите правильный перевод придаточного цели: Mein Kollege erzählte mir alles, damit ich weiss.
- Укажите правильный перевод придаточного цели: Die Firma schickt ihnen einen Brief, damit sie über die Lieferung erfahren.
- Укажите правильный перевод придаточного цели: Ich habe alle Papiere gebracht, damit Sie den Vertrag unterschreiben können.
- Указать правильный перевод инфинитивного оборота: Он посещает выставку, не осматривая образцы
- Указать правильный перевод инфинитивного оборота: Мы совершаем поездку в Дрезден, чтобы осмотреть город.