Указать правильный перевод инфинитивного оборота: Для того чтобы послать запрос, изучается информация
🧠 Тематика вопроса:
Курс направлен на изучение ключевых принципов и методов, необходимых для понимания и применения современных технологий в профессиональной деятельности. В рамках программы рассматриваются теоретические основы, практические аспекты и актуальные тенденции, позволяющие развить навыки анализа и решения задач. Особое внимание уделяется работе с инструментами и программным обеспечением, а также развитию критического мышления. Материал подходит для широкого круга слушателей, стремящихся углубить свои знания и повысить квалификацию.
Варианты ответа:
- Um die Anfrage zu senden, wird die Information studiert
- Statt die Anfrage zu senden, die Anfrage zu senden,
- Ohne die Anfrage zu senden, die Anfrage zu senden
Ответ будет доступен после оплаты
📚 Похожие вопросы по этой дисциплине
- Указать правильный перевод инфинитивного оборота: Вместо того чтобы посмотреть товар, мы покупаем его сразу
- Указать правильный перевод инфинитивного оборота: Мы должны улучшить качество, чтобы заинтересовать заказчика
- Указать правильный перевод инфинитивного оборота: изучая грамматику, нельзя правильно говорить.
- Укажите нужный союз: … der Kontrakt schon unterschrieben ist, können wir uns erholen
- Укажите нужный союз: Ich bin sehr müde, … ich viel gearbeitet habe