Вопросы по дисциплине:
Организация питания туристических групп
Сбросить фильтр
№ | Вопрос | Действия |
---|---|---|
71 | На месте пропуска в предложении “Our transfer to airport arrives at 11, we should … first and then can wait at the lobby” нужно поставить фразовый глагол “…” | Открыть |
72 | Словосочетание «гостиничные услуги» или «удобства гостиницы» переводится на английский язык как “hotel …” | Открыть |
73 | Словосочетание «свободные номера» переводится на английский язык как “… rooms” | Открыть |
74 | Установите соответствие между типами размещения на английском языке и их значениями на русском языке: | Открыть |
75 | Установите соответствие между фразовыми глаголами и их значениями на английском языке: | Открыть |
76 | Установите последовательность слов и словосочетаний в правильно составленном утвердительном предложении: | Открыть |
77 | На месте пропуска в предложении “… this travel agency work at the weekends?” нужно поставить вспомогательный глагол “…” | Открыть |
78 | Установите последовательность слов в правильно составленном вопросительном предложении: | Открыть |
79 | Hotel rooms usually have … to keep some expansive things and documents of the guests | Открыть |
80 | К типам размещения с обслуживанием относят “…” (укажите 2 варианта ответа) | Открыть |