Вопросы по дисциплине:
Реклама и связи с общественностью
Сбросить фильтр
№ | Вопрос | Действия |
---|---|---|
301 | Часть речи, которая придаёт маркетинговым русскоязычным текстам динамику, остроту и движение, а в английских материалах она употребляется мало или не употребляется вовсе, – это… | Открыть |
302 | Оборот речи, употребляющийся как единое целое; фразеологическое сращение, – это… | Открыть |
303 | Расположите в правильном порядке слова: | Открыть |
304 | Установите соответствие между целевой аудиторией и их характеристиками: | Открыть |
305 | Расположите хронологически элементы продающего текста по мере его написания: | Открыть |
306 | Процесс обработки текстовой информации для придания ей нужного вида называется … | Открыть |
307 | Установите соответствие между видами заголовков и примерами их написания: | Открыть |
308 | Информационный продукт, который содержит краткие аннотации и основные положения статей, или в котором сжато передается содержание самых интересных публикаций за какой-то период, – это... | Открыть |
309 | Процесс исследования привычек, социально-демографических особенностей, пола, возраста, проблем и потребностей потенциальных клиентов, – это... | Открыть |
310 | Прибыль компании, полученная от одного клиента за всё время сотрудничества с ним, называется... | Открыть |