📚
Все вопросы
- Подготовку к устной работе следует начинать не позднее чем за … до выступления, которое будет переводиться #251
- Наиболее эффективной схемой поиска информации, по мнению К. Дюрье, является изучение текстов как на исходном языке, так и на языке … #252
- Маловероятно, что в общении с заказчиком при подготовке к предстоящему мероприятию переводчик столкнется с … #253
- Если в ходе подготовки переводчик столкнулся с непонятным термином, ему следует связаться с … для выяснения вопроса #254
- В случае отсутствия материалов для подготовки от заказчика следует … (укажите 2 варианта ответа) #255
- Человек, для которого данный язык является родным, называется … языка #256
- Неверно, что следует попытаться кратко переговорить с выступающими перед началом мероприятия, чтобы … #257
- Особенности редактирования текста, переведенного на русский язык, заключаются в том, что … #258
- Имеет ли переводчик право вмешиваться в отношения сторон редактированием текста перевода по собственному усмотрению? #259
- Такие проявления в отношении переводчика со стороны коллег, как … можно расценивать как недопустимые. #260