📚
Все вопросы
- Установите соответствие понятий и их определений: #401
- Знание приемов и технологий перевода, сведений об особенностях переводческой деятельности и т. д. является … переводческой компетенцией #402
- Проработав Кодекс Союза переводчиков России, Этический кодекс переводчика, обобщая взгляды ученых, переводчиков, позиции переводческих бюро (агентств) об этике переводчика, можно сделать вывод, что в числе нравственных правил этики переводчика – … #403
- Все составляющие переводческой компетенции обращены к разным сферам … переводчика #404
- Все составляющие переводческой компетенции обращены к разным сферам психики переводчика, в частности, … составляющая главным образом обращена к сфере находящегося за порогом сознания – оперативной памяти, интуиции, реакции #405
- План-содержание высказывания может … передавать информацию, то есть через дополнительный смысл, связанный со значениями языковых единиц в сознании говорящего коллектива #406
- Коммуникативно-языковая установка выполняет такие функции, как … #407
- … параметр структуры билингва-переводчика включает в себя владение двумя языками и языковой компетенцией в двух языках, т. е. знание фонетики, лексики, грамматики первого и второго языков #408
- По данным Международной ассоциации дислексии, от дислексии в разной степени страдает около… населения Земли #409
- Неверно в отношении дислексии, что … #410