... – способ перевода, при котором синтаксическая структура оригинала преобразуется в аналогичную структуру ПЯ (переводящего языка, языка перевода)
🧠 Тематика вопроса:
Курс направлен на изучение ключевых принципов и методов, необходимых для понимания и применения современных технологий в профессиональной деятельности. В рамках программы рассматриваются теоретические основы, практические аспекты и актуальные тенденции, позволяющие развить навыки анализа и решения задач. Особое внимание уделяется междисциплинарному подходу, что способствует формированию комплексного видения предметной области. Учебные материалы включают кейсы, интерактивные задания и примеры из реальной практики, помогающие закрепить полученные знания.
Варианты ответа:
- Синтаксическое уподобление
- Буквальный перевод
- Смысловое развитие
Ответ будет доступен после оплаты
📚 Похожие вопросы по этой дисциплине
- Для передачи идеи опережения по времени или по положению в английском языке используется префикс …
- ... – прием, позволяющий использовать ближайшее соответствие слов оригинала в другом месте высказывания
- В примере “Wage strike” – «Забастовка с требованием повышения заработной платы» используется такой прием, как …
- … – это отказ от передачи в переводе семантически избыточных слов
- Пример “The temperature was an easy ninety” – «Жара невыносимая» переведен способом …