📚
Все вопросы
- ... – процесс перевода сокращения по частям, при котором первая буква, а затем вторая, третья отбрасываются #141
- … – это образование новых односложных терминов, при котором два термина соединяются в один #142
- ... – способ перевода, применяемый для буквенно-цифровых сокращений, входящих в состав различных систем обозначений #143
- Отношения эквивалентности при переводе устанавливаются между … #144
- При сопоставлении текстов англо-русских переводов с оригиналами чаще всего обнаруживается параллелизм в употреблении … #145
- При изменении ПЯ (переводящего языка, языка перевода) совокупность переводчески релевантных явлений в любом исходном языке будет каждый раз … #146
- В русских переводах … #147
- Речевые высказывания строятся на основе взаимодействия единиц... уровня #148
- Ударение на вспомогательном глаголе в предложении “He will meet her!” … в переводе при помощи лексической единицы #149
- … соответствие – наиболее устойчивый (постоянный) способ перевода, используемый во всех случаях проявления данного элемента системы языка и относительно независимый от контекста #150