📚
Все вопросы
- Если кто-то из аудитории высказывает сомнения в качестве вашего устного перевода, то вам следует … (укажите 2 варианта ответа) #161
- Если переводчик во время перевода рабочей беседы что-либо не понял или не расслышал, ему … #162
- Если переводчик не запомнил или не расслышал какое-то численное значение, сказанное клиентом, ему … #163
- Если переводчик, не знаком с сокращением, упомянутым клиентом, то ему следует действовать в такой последовательности, как … (укажите 2 варианта ответа). #164
- Если переводчик не знает русского эквивалента английского фразеологизма, то следует перевести фразу … предварив комментарием, например, «как гласит английская пословица…» #165
- Выражения, построенные на игре слов, перевести … #166
- При переводе во время банкетов … #167
- При переводе во время банкетов и застолий … #168
- Во время работы на банкетах переводчику следует … (укажите 2 варианта ответа) #169
- Язык международного общения – это язык, … #170