📚
Все вопросы
- … – это образование новых односложных терминов, при котором два термина соединяются в один #81
- ... – способ перевода, применяемый для буквенно-цифровых сокращений, входящих в состав различных систем обозначений #82
- Отношения эквивалентности при переводе устанавливаются между … #83
- При сопоставлении текстов англо-русских переводов с оригиналами чаще всего обнаруживается параллелизм в употреблении … #84
- При изменении ПЯ (переводящего языка, языка перевода) совокупность переводчески релевантных явлений в любом исходном языке будет каждый раз … #85
- В русских переводах … #86
- Речевые высказывания строятся на основе взаимодействия единиц... уровня #87
- Ударение на вспомогательном глаголе в предложении “He will meet her!” … в переводе при помощи лексической единицы #88
- … соответствие – наиболее устойчивый (постоянный) способ перевода, используемый во всех случаях проявления данного элемента системы языка и относительно независимый от контекста #89
- ... контекст – языковое окружение, в котором употребляется единица языка в тексте #90