Вопросы по дисциплине:
Теория перевода
Сбросить фильтр
№ | Вопрос | Действия |
---|---|---|
11 | Неверно, что к типичным лексическим элементам публицистического текста относят … | Открыть |
12 | По форме презентации текста перевода можно выделить … перевод | Открыть |
13 | К текстам информационного подстиля в публицистике следует отнести … | Открыть |
14 | Текстовая информация, в которой содержится авторская оценка какого-либо факта, называется … | Открыть |
15 | Эстетическая текстовая информация больше всего характерна для … текстов | Открыть |
16 | Сфера организации и управления является основной сферой … текстов | Открыть |
17 | Для публицистических текстов больше всего характерен … тип мышления | Открыть |
18 | Фактологическая информация в публицистическом тексте выражается, прежде всего, при помощи … | Открыть |
19 | Эмоционально-экспрессивное содержание текста как текстовая категория называется … | Открыть |
20 | Изменение при переводе не только формы выражения содержания, но и самого содержания отрезка текста, называется … трансформацией | Открыть |