📚 Все вопросы
Вопросы по дисциплине: Лингводидактика Сбросить фильтр
Вопрос Действия
21 … – вид телодвижения, означающий у одних народов утверждение, а у других – отрицание Открыть
22 Одной из особенностей... типа эквивалентности является невозможность связать структуры оригинала и перевода отношениями синтаксической трансформации Открыть
23 Основы научной теории перевода стали разрабатываться …. Открыть
24 По сравнению с русским английский язык обладает наибольшей степенью … Открыть
25 Переводческая … – это совокупность требований, предъявляемых к качеству перевода Открыть
26 ... теория перевода – раздел теории перевода, исследующий перевод как средство межъязыкового общения, как явление, которое можно описать Открыть
27 Норма эквивалентности является... параметром Открыть
28 ... перевод не передает содержание оригинала даже на самом низком уровне Открыть
29 ... условия переводческого акта могут заменить фактический перевод пересказом Открыть
30 … норма перевода определяется как требование максимальной близости перевода к оригиналу Открыть