Вопросы по дисциплине:
Теория перевода
Сбросить фильтр
№ | Вопрос | Действия |
---|---|---|
141 | Устный переводчик обязан … (укажите 2 варианта ответа). | Открыть |
142 | Неверно, что фактором, влияющим на подготовку к устной работе, является … | Открыть |
143 | Подготовку к устной работе следует начинать не позднее чем за … до выступления, которое будет переводиться | Открыть |
144 | Наиболее эффективной схемой поиска информации, по мнению К. Дюрье, является изучение текстов как на исходном языке, так и на языке … | Открыть |
145 | Маловероятно, что в общении с заказчиком при подготовке к предстоящему мероприятию переводчик столкнется с … | Открыть |
146 | Если в ходе подготовки переводчик столкнулся с непонятным термином, ему следует связаться с … для выяснения вопроса | Открыть |
147 | В случае отсутствия материалов для подготовки от заказчика следует … (укажите 2 варианта ответа) | Открыть |
148 | Человек, для которого данный язык является родным, называется … языка | Открыть |
149 | Неверно, что следует попытаться кратко переговорить с выступающими перед началом мероприятия, чтобы … | Открыть |
150 | Особенности редактирования текста, переведенного на русский язык, заключаются в том, что … | Открыть |